15 травня 165 років тому народився відомий американський класик дитячої літератури, казкар Лаймен Френк Баум. Цікаво, що перше ім’я сьомий син у родині нафтового магната Бенджаміна та Синтії Баумів отримав на честь дядька і з якоїсь причини незлюбив. Тому в історію красного письменства він увійшов як Френк Баум. 

    Частково шотландець, частково ірландець, він був ще тим фантазером й упертюхом. Зростав він як оранжерейна рослина: вчився вдома, жив на ранчо (у такий спосіб батьки-містяни забезпечували йому максимум свіжого повітря), мав відгук на будь-яку забаганку, а на один із днів народження в подарунок отримав… дитячий друкарський верстак. Можливо, це стало поштовхом до літературної кар’єри. Але до гучного письменницького успіху він ішов дуже довго, перепробувавши безліч професій, реалізуючи незліченні прожекти, що раз за разом зазнавали поразки. 

    За життя Баум побував: репортером, директором книжкового магазину, власником ферми з вирощування гамбурзьких курей, крамарем (його невеликий магазинчик у Дакоті був страшенно популярний у дітей, але не своїм асортиментом, а тим, що його засновник і незмінний продавець тішив покупців вигадливими історіями), антрепренер й актор кількох мандрівних театральних труп, редактор й основний журналіст провінційних газет тощо. Весела сімейка Баумів постійно переїжджала із заходу на схід по всіх США, тягнучи за собою безгрошів’я й невлаштований побут. Та ось одного разу Френк надумав записати успішні у власних і чужих дітлахів свої казки… Він навіть казав, що хоче, аби його малюки зростали на добрих історіях, а не на страшних оповідках братів Грімм. Так з’явилися «Казки матінки Гуски в прозі», а потім і «Неймовірний чарівник країни Оз»

    Досить проста фабула про дівчинку з прийомної родини, яка завдяки торнадо знайшла магічну країну, переросла в 14 повноцінних історій. У продовженнях найпершої книги траплялися геть химерні персонажі: овочелюди; принцеса, яка замість суконь змінює собі голови; Волохата Людина, що володіє Магнітом Любові; мавпи з крилами. Шалений успіх країни Оз не давав Френкові переключитися на інших персонажів і сюжети – історії про сторонні країни шанувальники його пера просто відмовлялися читати! Зі спроб відгородити Оз від світу муром і нарешті припинити читацьку істерію нічого не вийшло: мішки листів до видавництва й автора примусили кожного Різдва публікувати продовження. Казка зродила цілу хвилю наслідувань інших авторів, які продовжують пригоди канонічних героїв ще й досі. У справі адаптації відзначився й російський письменник Олександр Волков, який назвав головну героїню інакше, хоч і залишив основний сюжет найпершої книги. Волков навіть започаткував новий канон, який продовжували окремо від Баумової першооснови як у російськомовних країнах, так і за кордоном. Усього про Оз та Смарагдове місто на сьогодні створено понад 110 книг. 

    Відданий шанувальник книжкового серіалу Баума, фантаст Рей Бредбері відзначав, що в цих казках «суцільні солодкі булочки, мед і літні канікули». На його думку, Країні Чудес Льюїса Керрола надають перевагу інтелектуали, а мрійники обирають Країну Оз: «Країна Чудес – це те, які ми є, а Країна Оз – те, якими бажали б стати».

0 Коментарі