Королева фантазії та майстер щасливих фіналів Елінор Фарджон
Англійська дитяча письменниця Елінор Фарджон, яка народилася 13 лютого 140 років тому, – яскравий приклад талановитої людини, яку може виховати насправді інтелігентна, залюблена в книги й мистецтво, турботлива й дружна родина. Про свої читацькі враження сама авторка казала: «Сім покоївок із сімома мітлами, хай би вони трудилися й пів сотні років, ніколи б не змогли вимести з моєї пам’яті пилу спогадів про зниклі замки, квіти, королів, кучері прекрасних дам, зітхання поетів і сміх хлопчаків та дівчаток».
Того «пилу спогадів» у неї назбиралося немало, тому що сама Елінор, як і троє її братів, читала безупинно, старанно й зі щирим інтересом, адже книги займали в батьківському домі весь можливий простір – столову, материн будуар, спальні… Освітою й саморозвитком дітей опікувався батько, професійний письменник. Батьки стимулювали в малюків не лише потребу в читанні (Елінор згадувала, що для них читати книги було так само природно, як споживати їжу й вдягати одяг), а й водили в театр, на виставки, залучали до аматорських домашніх вистав.
Ось так і вийшло, що Елінор Фарджон почала писати змалечку. У її доробку – близько 60 різножанрових творів для дітей і дорослих, від сатиричних оповідань до п’єс і навіть текстів до дитячих опер, які вона творила разом із братом. Але улюбленим її жанром були, звісно, казки. Англомовні читачі й досі пам’ятають її живі історії про звичайних людей, побутові речі в дивовижних обставинах і магічних ситуаціях. На її сторінках знаходилося місце як для фермерів, простих хлопців і замріяних дівчат, так і для принцес, королів, чаклунів. І не випадково саме ця авторка стала першим лауреатом премії Ганса Андерсена (дитячий аналог Нобелівської премії з літератури) – її сюжети та персонажі чимось трохи нагадують доробок відомого казкаря. От тільки щасливих закінчень, на відміну від меланхолійного данського колеги, англійська казкарка не уникала. Її героям вдавалося врятувати світ і залишитися при цьому вільними, радісними людьми.
Українські видавництва зараз, на жаль, не тішать нас перекладами творів пані Фарджон. Але старі видання її казок можна знайти на полицях нашої бібліотеки, тож запрошуємо поринути в чарівний світ англійської письменниці.


0 Коментарі