Ці пряні, екзотичні, багаті на описи й деталі історії відомі кожному з нас змалечку. Один злісний та мстивий султан, ображений зрадою дружини, вводить кровожерне правило: після ночі із черговою наложницею, він її страчує. Намагаючись порятувати себе й інших молодиць країни, донька візира Шахерезада в першу ж ніч, замість любощів, пропонує своєму господареві послухати казку. Усередині історії з’являються додаткові сюжети й усе більше персонажів. На світанні казка уривається на найцікавішому моменті. Султанові не лишається нічого кращого, ніж зберегти життя чарівній оповідачці, у надії почути завершення наступної ночі. І так триває майже безкінечно… 

    Арабські казки суттєво відрізняються від українського та європейського фольклору. Якщо в наших народних оповідках зло нещадно карається, а найбільше цінуються суспільно корисні риси – повага до старших, слухняність, працелюбство, безмежне терпіння до бідності й хвороб, то в східних історіях усе інакше. Аладдін – зовсім не порядний і милий парубок, до якого ми звикли в голлівудській екранізації. Це небачене ледащо, яке за найменшої скрути кидається до старенької матері за вирішенням проблем і нічого в житті не хоче, крім смачних харчів і багатства. А потім – життя нероби в палаці з принцесою. У «Халіфі на годину» п’яниця, шахрай та улюбленець султана Гарун-аль-Рашида Абу-ль-Хасан видає свою дружину за померлу, аби султан із жалості підкинув йому грошенят. Його ж дружина робить те саме перед очі улюбленої одаліски правителя, аби отримати гроші за вигадану смерть чоловіка.

    У цих казках дуже багато золота й коштовного каміння, багато подорожей, хитрощів, джинів, неймовірних чудовиськ. Однак при виборі книги для своєї дитини батьки мають бути обачними. Звертайте увагу на цензуровані видання, адже оригінальні казки надзвичайно… розкуті в питаннях фізіологічного кохання та добору лексики. Також у них багато неблизької нам поезії та дуже заплутаних сюжетів, стежити за вивертами яких малечі буде непросто.

    P.S. Перед читанням пропонуємо зануритися в атмосферу солодких вечорів й арабських пустель, складаючи пазл-колаж «Скарби казкового Сходу» на «Ігровому майданчику» Черкаської обласної бібліотеки для дітей.

0 Коментарі